Poemas

2002

1.- El Lagarto Está Llorando

2.- La Más Bella Niña

3.- Por Las Ramas Del Laurel

4.- Que Se Nos Va La Pascua Mozas

5.- La Señorita Del Abanico

6.- Te Quiero Solo

7.- Besame Y Abrazame

8.- Generaciones

9.- La Hora

10.- Lista De Preferencias

11.- Soy Suave Y Triste

12.- Que Diría

13.- Regalo

14.- Madre Mía

15.- Sensación

16.- La Muchacha Y El Aire

17.- Cántico Lespiritual

Fotografía: Sergio Larrain regalo a Isabel, Santiago, Chile, 1968.

Dicen que musas y sirenas-dos mujeres de la mitología clásica-habrían combatido cuerpo a cuerpo alguna vez, con el furor con que combaten las mujeres, sobre todo las de categoría divina. No conozco el final de esas batallas que prefiero imaginar en empate. Ambas son fundamentales en nuestras vidas: música (la embriagadora de las sirenas) y palabra poética (nacida del arrebato alado-según dice Platón en el Ión).

En el origen seguramente fueron una y vuelven a serlo cada vez que un poeta canta y un cantor poetiza. La poesía a veces quisiera ser sólo música (oh, extrema imposibilidad descrita tan bien por Valéry cuando, al escuchar el Lohengrin de Wagner, exclamó: “esta música me llevará a no escribir nunca más..”) Y la música busca a la palabra para volar con sentido (Eso nos lo enseño Violeta Parra cuando dijo. “Y su conciencia dijo al fin/cántele al hombre en su dolor/en su miseria y su sudor/ y en su motivo de existir…”)

Los trovadores del siglo XII, los cantautores como Brassens, los Leo Ferré y Paco Ibañez vuelvan a producir ese fraternal abrazo entre poesía y música, abrazo que alguna vez-según la copucha mitológica-fue combate. ¿Cuándo y porqué la poesía se separo de la música? Ambas se buscan una a la otra con nostalgia y cuando se reencuentran, los auditores celebramos, como si dos mitades de un mismo ser se unieran. Isabel Parra vuelve a producir el milagro en este su último disco……..

Que ella ha sido sirena por mucho tiempo, pueden atestiguarlo todos los que hemos escuchado sus canciones entrañables, los que hemos seguido su voz, que tiene algo de frescura incluso en el dolor. Su voz nos ha parecido un río entre las piedras, un río chileno, qué difícil decirlo con palabras.! Haría que decirlo con su música.

Esa voz ahora se apodera de las palabras de poetas de variadas tradiciones y nos las trae, como guijarros de distintas épocas y momentos, que devuelve un río.

He escuchado los poemas de Góngora, Lorca, Mistral, Juana de Ibarburu, Alfonsina Storni, como si siempre hubiesen tenido esta música y como si siempre nos los hubiese cantado Isabel Parra. Es una fiesta escucharlos y, luego volver a leerlos. Pero, después de esta magnífica musicalización, al verlos sobre la pagina parecen letra muerta, o abandonada de una música que siempre les perteneció.

Isabel Parra logra con fluidez, sin combate, juntar a las sirenas y a las musas de siempre. Convoca, además a mujeres poetisas que, como, Juana de Ibarburu nunca se resignaron a estarse quietas bajo la tierra en el camposanto( “Yo presiento la lucha de mi carne por volver hacia arriba”- dijouna vez). Y otras, como Alfonsina Storni, que tan inquietas eran que se fueron por el mar. Siguiendo el ejemplo Orfeo, el héroe de la música y la palabra, Isabel Parra nos las saca del país de la muerte y las trae otra vez al oído y al corazón.

Tras ellas vienen los clásicos españoles que se oyen mas dulces en esta voz chilena.

Mención aparte merece el gesto del Isabel Parra de transformar en canción Sensación, un poema de los primeros de Rimbaud. Al escuchar a nuestra voz-río cantar en francés este poema que cuenta quizás uno de los escasos momentos en que el joven Rimbaud fue feliz, sentimos una extraña dicha.

Este álbum esta lleno de momentos de dicha.

Dicha de los cruces, entre Francia y Chile, entre madre e hija (hay una canción de Violeta Parra y un poema sobre la madre de Gabriela Mistral), entre música y palabra.

Gracias, Isabel, por esa dicha efímera, como todas las dichas, pero que despierta la promesa y la ilusión que la música siempre produce, del eterno retorno..

Gracias por tu retorno…

 

Cristián Warnken Chileno

Poeta, periodista, profesor de literatura, gestor cultural y creador de talleres literarios.

Escuchar en Spotify

< volver a la discografía

© 2021, Chabe Producciones, Todos los Derechos Reservados .